KOHAKÄÄNDED
Master Estonian noun cases! Practice declensions and case endings for locative, allative, and more.
Ava sulud! Раскрой скобки! Tänavu sõidan (puhkus) puhkusele (Narva-Jõesuuu) Narva-Jõesuusse. Tüdruk astus (esik) esikusse ja vaatas kohe (peegel) peeglisse. Kui mees (tänav) tänavale jõudis, pistis ta käe (tasku) taskusse. Turist istus (esimene) esimesesse (vaba) vabasse (takso) taksosse ja sõitis Balti (jaam) jaama. Kui ta (perroon) perroonile jõudis, läks ta kohe (vagun) vagunisse. Kas jääd nädalavahetuseks (korter) korterisse või (suvila) suvilasse? Giid viis ekskursandid (Toomemägi) Toomemäele ja Tähtvere (park) parki. Pärast kõrgkooli lähen (töö) tööle Peipsi (äär) äärde (Mustvee) Mustveesse või (Kallalste) Kallastele. Lähme täna (loomaaed) loomaaeda ja (mererand) mereranda. Panin asjad (kott) kotti ja koti (tool) toolile. (Juuli) Juulis elasime (maa) maal oma (suvila) suvilas. (Kohtla-Järve) Kohtla-Järvel ja (Jõhvi) Jõhvis elab palju kaevureid. Olen seda näitlejat näinud (teatrilava) teatrilavalt ja (filmilina) filmilinalt. Pliiasid on (karp) karbis, karp aga (sahtel) sahtlis. See sõna on (raamat) raamatus (teine) teisel (lehekülg) leheküljel. Ujusime (jõgi) jões ja sõudsime (järv) järvel. Pesukauss on (vannituba) vannitoas (põrand) põrandal. Kui oled (kesklinn) kesklinnas, käi ära ka (turg) turul. (Suvi) Suvel õitseb (mets) metsas ja (aas) aasal palju iluusaid lilli. Kas teie teleantenn on (rõdu) rõdul või (katus) katusel? Lugesin (ajaleht) ajalehest, et Eesti sai (Saksamaa) Saksamaalt välisabi. Ma ei too lilli (pood) poest, vaid oma (peenar) peenralt. Vanemad tulid (kino) kinost (viimane) viimaselt (seanss) seansilt. Külalisi saabus ka (Läti) Lätist ja (Venemaa) Venemaalt. Kas ostsid selle (turg) turult või (kauplus) kauplusest. Õigeid vastuseid vaadake (tahvel) tahvlilt või (raamat) raamatust. Hernekepid tõime (karjamaa) karjamaalt (võsa) võsast. Võta (mapp) mapist Eesti kaart ja näita (kaart) kaardil Emajõge. Rukkililli korjame (põld) põllult, kullerkuppe aga (aas) aasalt. Kahjuks eksmatrikuleeriti ta juba ülikooli (esimene) esimeselt (kursus) kursuselt. Ava sulud! Раскрой скобки! See naljakas lugu jutus (too) tol (talv) talvel, kui olin alles nelja-aastane. Olin (maa) maal (vanaema) vanaemal (küla) külas. (Üks) Ühel (päev) päeval tuiskas (hommik) hommikust alates ja varsti oli tee kuuri juurde kinni. Lõuna (aeg) ajal pani vanaema kartulid (katel) katlasse ja ütles, et täna tuleb jälle teed teha. Ise aga pani kasuka (selg) selga ja läks (hoov) hoovi. Ma nägin (aken) aknast, kuidas vanaema võttis (kuur) kuurist laia (puu) puust labida ja tegi tee (lumi) lumest puhtaks. (See) Selles (vanus) vanuses armastsin ma väga teed juua ja seepärast ootasin kannatamatult, millal vanaema kannu (pliit) pliidile paneb ning teed keedab. Vanaema aga ei rääkinud (tee) teest enam sõnagi, võttis hoopis (riiul) riiulilt raamatu, pani prillid (nina) ninasse ja hakkas lugema. "Vanaema, miks sa teed ei tee? Sa ju lubasid? küsisin (tema) temalt. " Ma ju tegin," lausus vanaema. Mina sattusin (segadus) segadusesse. Vanaema oli aga (iseloom) iseloomult väga lahke inimene ja suhtus (mina) minusse heatahtlikult. Ta hakkas ainult südamlikult naerma ja tõsstis teevee (pliit) pliidile keema.