ألتّعارف
שיעור ראשון - ב-"מדרסה" הקשיבו לשיח והמשכו בפעילויות אחריו! השלימו את המשפט:שיחת ההיכרות נערכה בין _ ובין _. גילי מחמד מחמוד גלעד שניהם גרים ב- תל אביב-יפו נצרת שכ' א(ל)שייח' ג'ראח ירושלים מחמוד במקור מ: ירושלים ואדי ג'וז א(ל)שייח' ג'ראח יפו חוץ ממחמוד, גר בא(ל)שיח' גראח: הדוד של גלעד מצד אמו הדוד של גלעד מצד אביו חבר שלו שאלות ותשובות עליך לבחור את התשובה הנכונה לשאלה (עפ"י השיח בין מחמוד וגלעד): אלחמדללה, תמאם כיף חאלכ? עאישין, אלחמדללה כיפכ יא ח'אלי? אנא אסמי מחמוד שו אסמכ? אנא מן אלקדס מן וין אנת? אנא אצלי מן ואדי (אל)ג'וז אנת וין סאכן פי (א)לקדס? התשובה המקובלת לברכה "א(ל)סלאם עליכום" היא _. השלם את המשפט. התאימו בין ביטוי ובין התרגום הנכון: מדייקים בסיומת! התאימו בין הביטוי והתרגום הנכון: ?מה שמו ?שו אסמו מה שמך? שו אסמכ? מה שלומך? כיף חאלכ? מה שלומו? כיף חאלו? מתרגמים! "תהיה בריא" אללה יח'ליק טוב טייב אני רוצה ללכת בידי ארוח "נעים להכיר אותך" פורצה סעידה אראה אותך שוב באשופכ מרה תאניה משתמשים בביטוי "אללה מעאכ": כשפוגשים מישהו ברחוב בכניסה לבית בחג לפרידה שתי הדרכים להגות את האות "ק" במדוברת הן _ ו- _. השלימו את המשפט נכון עבורכם ותרגמו לערבית מדוברת:אני ----- ואני גר ב------- התשובה לברכה "כיף חאלכ?" היא: תמאם אלחמדללה עאישין כל השתובות אפשריות עליך למיין את המילים לפי כינויי השייכות: שלך אסמכ ביתכ בנתכ שלי אצלי אסמי צאחבי שלה אסמהא ביתהא ח'אלהא שלו אסמו ביתו כלבו טקסט קצר לתרגום הטקסט לתרגום:דמות 1: שלום!דמות 2: שלוםדמות 1: מה שלומך?דמות 2: הכל טוב, השבח לאל! מה שלומך, אחי?דמות 1: חיים, תודה לאל. איך קוראים לך?דמות 2: שמי --------.דמות 1: שלום ------. מאיפה אתה?דמות 2: אנא במקור מ----------. היום אני גר ב---------.דמות 1: שמי --------. גם אני מ---------.דמות 2: תהיה בריא. אני צריך ללכת. היה נעים להכיר אותך. בעזרת השם ניפגש שוב!דמות 1: להתראות בעזרת השם. להתראות. ביידמות 2: ביי. הטקסט לתרגום:דמות 1: שלום!דמות 2: שלוםדמות 1: מה שלומך?דמות 2: הכל טוב, השבח לאל! מה שלומך, אחי?דמות 1: חיים, תודה לאל. איך קוראים לך?דמות 2: שמי --------.דמות 1: שלום ------. מאיפה אתה?דמות 2: אנא במקור מ----------. היום אני גר ב---------.דמות 1: שמי --------. גם אני מ---------.דמות 2: תהיה בריא. אני צריך ללכת. היה נעים להכיר אותך. בעזרת השם ניפגש שוב!דמות 1: להתראות בעזרת השם. להתראות. ביידמות 2: ביי. עליך לתרגם את הטקסט לעיל לערבית מדוברת (כולל השלמות).לאחר מכן, הקליטו בזוג את תוכן השיחה שתרגמת.בהצלחה! התקדמנו! שאפו לנו! בואו נצפה בסרטון נוסף, ונראה כמה אכן התקדמנו: בחידוד חוש השמיעה בערבית, ובהבנת אוצר המילים וטקסט. להשלים בערבית! עליך לבחור את התרגום המתאים ביותר ולשבץ בתמונה. אהליין סלאמאת מרחבא פורצה סעידה נכון שמבינים? מוזמנים בחום לתת חוות דעת אישית על יחידת לימוד זה! מה עזר לך יותר להתקדם בערבית המדוברת? מה פחות?מה היית מוסיפה מוריד להעביר בכותבים או בהקלטה.מודה מראש על התייחסותך!המשך יום טוב! בין המדוברת והשפה הסטנדרטי (ألفصحى, المعاصرة) מזמינך (לא חובה) לצפות בשני סרטים בנושא דומה לשיחות לעיל, אך הפעם בשפה הספרותית מזמינך להיזכר בערבית הספרותית, ולגלות מה דומה ומה שונה בין שתי השפות בנושא שלמדנו כאן. מאחל הנאה וגילוי ! ועוד הזדמנות לגילוי והשוואה.... סיימנו. שאפו על למידה מאומצת נפלאה!