POVIJEST HRVATSKOG JEZIKA od 16. do 20.stoljeća
1. U nekoliko rečenica (najmanje dvije, a najviše četiri) objasni zašto Marka Marulića nazivamo ocem hrvatske književnosti! Svoj odgovor, umjesto pisanja, možeš snimiti u audio zapisu klikom na ikonu Voice. 2. Spoji prve hrvatske književnike s njihovim najpoznatijim djelima! Hanibal Lucić Robinja, drama Marin Držić Dundo Maroje, Novela od Stanca, komedije Petar Zoranić Planine, roman Petar Hektorović Ribanje i ribarsko prigovaranje, spjev 3. Razvrstaj obilježja prema tome odnose li se na prvi hrvatski rječnik ili prvu hrvatsku gramatiku! Klikom na obilježje odredi na koje se djelo odnosi. prvi hrvatski rječnik autor Faust Vrančić 1595.g. djelo tiskano u Veneciji hrvatski jezik nazvan dalmatinskim autor je Šibenčanin ,,Rječnik pet najuglednijih europskih jezika'' prva hrvatska gramatika autor Bartol Kašić 1604.g. djelo tiskano u Rimu pisano latinskim jezikom autor je Pažanin ,,Osnove ilirskoga jezika u dvije knjige'' 4. Označi sve točne odgovore o ilirskome pokretu i njegovu značaju za hrvatski jezik! Ilirski je pokret trajao tijekom 20. stoljeća. Ilirski je pokret trajao tijekom 19. stoljeća. Ilirski pokret poznat je još pod nazivom hrvatski narodni preporod. Najznačajniji predstavnik ilirskoga pokreta bio je Hanibal Lucić. Najznačajniji predstavnik ilirskoga pokreta bio je Ljudevit Gaj. Ljudevit Gaj svojim je najznačajnijim djelom najavio reformu gramatike. Ljudevit Gaj svojim je najznačajnijim djelom najavio reformu pravopisa. Gajevo djelo kojim je najsnažnije utjecao na hrvatski jezik je ,,Kratka osnova horvatsko-slavenskoga pravopisanja''. Za osnovu hrvatskoga jezika predloženo je kajkavsko narječje. Gajica je naziv hrvatskoga jezika u 19.stoljeću. 5. Popuni praznine unaprijed zadanim riječima tako da tvrdnje budu točne.Klikom na prazninu, odaberi riječ koju želiš umetnuti. Novosadskidogovor sastavljen je 1954. godine, a temeljio se na pogrešnim pretpostavkama da su Hrvati i Srbi jedan narod i da trebaju imati jedanjedinstveni književni jezik.Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika objavljena je u novinama Telegram 1967. godine. Nastala je kao odraz nezadovoljstva Novosadskim dogovorom, kojim se hrvatski jezik nazivao hrvatskosrpskim. Potpisalo ju je 18 znanstvenih i kulturnih ustanova u Republici Hrvatskoj. JEZIK.HRvatski Klikni ovu rečenicu i posjeti stranicu u prilogu te nauči više o normativnim priručnicima hrvatskoga jezika!