Was tut weh?
Learn German body parts and how to say 'it hurts' in German!
Körperteile Imenuj dijelove tijela na njemačkom jeziku u jednini i pritom pazi da upotrijebiš odgovarajući član!Ne zaboravi pravilo pisanja imenica! der Kopf das Haasr das Ohr der Mund die Nase der Hals die Schulter der Arm die Hand der Finger das Bein der Fuß die Zehe das Knie der Bauch die Wange das Gesicht das Auge Was tut weh? (Što boli?) Kada želimo na njemačkom jeziku reći da nas nešto boli, imamo dvije opcije. Jedna vam je itekako poznata i sigurno ju znate. Drugu znate najvjerojatnije također, ali njezino korištenje iziskuje vođenje računa o više faktora pa je samim time manje 'popularna'. Možemo reći: Ich habe Kopfschmerzen. (Ja imam glavobolju.) Martin hat Zahnschmerzen. (Martin ima zubobolju)Dakle na dio tijela dodajemo nastavak-schmerzen. To je jednostavniji dio pa tako imamo Rückenschmerzen, Bauchschmerzen, Halsschmerzen (Hals je inače vrat, ali u ovom slučaju se prevodi kao grlobolja), Ohreschmerzen (ovisno radi li s o bolovima samo u jednom uhu ili oba)…Druga opcija je da kažemo 'mene ovo boli'! Koristi se izraz …tut weh!Mein Bein tut weh. (Boli me noga.)Meine Hand tut weh. (Boli me šaka.)Mein Zahn tut weh. (Boli me zub.)Ali! Meine Beine tun weh. (Bole me noge.) Meine Hände tun weh. (Bole me šake.) Meine Zähne tun weh. (Bole me zubi.)Hoće li biti mein ili meine, ovisi o rodu imenice koja slijedi. Ako je imenica muškog ili srednjeg roda, tada će biti mein, a ako je ženskogroda ili u množini, bit će meine. Isto tako kao što ste vidjeli gore u primjerima, treba voditi računa da glagol tun stavite u jedninu (ich tue, du tust, er tut, wir tun, ihr tut, sie tun)Za ovo vam je gradivo potrebno predznanje posvojnih zamjenica. Sve što sam gore napisala za mein vrijedi i za sve ostale posvojne zamjenice!ich - mein (moj - dein (tvoj - sein (njegov - ihr (njezin - sein (njegov - unser (naš - euer (vaš - ihr (njihov - Ihr (Vaš Warum kommst du nicht mit? Sein Hals tut weh. Mein Kopf tut weh. Dein Bauch tut weh. Warum kommt deine Mutter nicht? Ihr Bein tut weh. Sein Fuß tut weh. Mein Ohr tut weh. Warum kommt dein Bruder nicht? Dein Auge tut weh. Ihr Mund tut weh. Sein Bauch tut weh. Warum kommen Sie nicht? Tut dein Hals weh? Tut mein Fuß weh? Tut Ihr Bein weh? Warum kommst du nicht? Tut dein Ohr weh? Tut sein Hals weh? Tut ihr Kopf weh? Warum kommen Sie nicht? Tut Ihr Kopf weh? Tut sein Hals weh? Tut dein Finger weh? Primjer za sljedeći zadatak! Ihr Hals tut weh. Siekann nicht sprechen.Vaš je zadatak napisati što je netko u nemogućnosti raditi ako ga nešto boli! Aktivnosti se mogu koji put ponoviti jer ne očekujem da se kod rješavanja sjetite toliko različitih glagola, ali nemojte ni samo 3-4 aktivnosti kombinirati.Gore stoji:Njezin vrat boli. Ona ne može govoriti.Kod rješavanja ovog zadatka imate opciju da svoj odgovor snimite pa ako vam se baš i ne tipka, slobodno se snimite kako izgovarate. Štoviše, ja vas evo potičem da tako učinite. Bilo bi mi drago čuti kako izgovarate. Naravno ako to želite!Molim vas samo da budete razgovjetni! Ihr Fuß tut weh. Seine Hand tut weh. Ihre Augen tun weh. Sein Rücken tut weh. Ihr Zahn tut weh. Sein Knie tut weh. Ihr Mund tut weh. Seine Ohren tun weh. Ihre Nase ist verstopft. verstopft - začepljen Sie hat ein Gipsbein. das Gipsbein - noga u gipsu Sein Kopf tut weh. Ihr Bauch tut weh. Sein Finger tut weh. Ihr Arm tut weh. Seine Zähne tun weh.